Reader Questions Answered
Return to homepage
Did Jesus experience humiliation prior to His crucifixion? Or is “humiliation” a poor word choice in this context?
In my current Bible study in John, we have just covered the arrest, trial, and mistreatment of Jesus prior to His crucifixion. One question in the study is, “Describe the grief and humiliation that Jesus, as a Jew, would have experienced in having to go outside the city of Jerusalem to die.” I do not like the assertion that Jesus was humiliated because it implies the human weakness of pride. My perspective is that Jesus experienced pain and suffering, endured insults, mocking and all manner of “intended” humiliation, yet was never humiliated.
I recognize that the question was pointing to the “Gentile” nature of crucifixion and the Levitical reference to the unceremonious disposal of the remains of Temple sacrifices being made outside the city. I think the author is making some interesting points through this question; however I felt this issue was a relevant side discussion because of its implication of the human flaw of pride. With that introduction, my question remains: Did Jesus experience humiliation? Is humiliation an accurate word in this context, or is it a poor word choice? (07/24/2010)
Well, my first reaction is that
lots of Jews died outside the city of Jerusalem, so I'm not sure I understand the premise of the author's question. If the author is referring to the disposal of sacrificial ashes, etc., notice that all the animal sacrifices (except the scapegoat) died inside the city, so that doesn’t really apply, either. As to the Gentile nature of crucifixion, it's a ghastly way to die, but you end up just as shamed and just as dead if you are stoned, which is nice and Jewish. For this reason, I’m mainly going to consider the question of whether
humiliation is an appropriate word to be using in the context of the crucifixion.
Let’s think about this sentence: That black cat is really hot. Before you read on, think for a second about what that means.
Here are some possibilities:
- That feline pet makes my hand burn when I pet it, maybe because it’s been lying in the sun. (I’ll bet this is what you thought of.)
- That feline pet is definitely running a fever.
- That African-American jazz musician is playing exceptionally well.
- That dark-colored catamaran is quite fast.
- Garments made from jaguar pelts are extremely popular.
And so on. The point is that when we take words out of context, sometimes we don’t know what they mean in
our own language, let alone in somebody else’s. On the rare occasions that I might use the word
humiliated, I probably would mean embarrassed or mortified, but other people might very well mean degraded, disgraced, or shamed, since all of these are synonyms of
humiliated. If I read or hear the word in context, I probably know what the writer or speaker means.
Having said all that, let’s move on to
tapeinosis, which is the only Greek word translated as
humiliation in the King James Version, according to
Young's Analytical Concordance, 22nd ed.
Tapeinosis is used only four times in the New Testament and is translated differently every time in the King James Version:
- Luke 1:48 For he hath regarded the tapeinosis low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
- Acts 8:33 In his tapeinosis humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
- Philippians 3:21 Who shall change our tapeinosis vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
- James 1:10 But the rich, in that he tapeinosis is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
Now, of these four occurrences, only one refers to the crucifixion. Acts 8:32b-33 is quoted verbatim from Isaiah 53:7-8 in the Septuagint, the Greek Old Testament (I checked), so I think we are safe in assuming that whatever
tapeinosis means in this sentence, it means the same thing in both places. Thus I am
astonished to find that the KJV, American Standard Version, Contemporary English Version, Good News Bible, Jerusalem Bible, Darby, New English, and The Bible – An American Translation
ALL translate
tapeinosis differently in Isaiah and Acts! They all use “humiliation” or something like that in Acts, and they all use “denied justice” or something like that in Isaiah. So I checked again – in case I had read it wrong – and it is still the exact same sentence in Greek in both places. Here’s how the KJV translates Isaiah 53:8:
By oppression and judgment he was taken away; and as for his generation, who considered that he was cut off out of the land of the living, stricken for the transgression of my people?
So the word that comes out
humiliation in the NT comes out
oppression in the same exact sentence in the OT? What’s up with that?
At that point I was thinking that
humiliated isn’t a very good English word to translate
tapeinosis, but I thought, well bummer,
tapeinosis is used another 23 times in the Septuagint (not counting Apocrypha and a couple that didn’t make it into the New English), so maybe I better look at them. In the New English, we get the following:
- Genesis 29:32, Deuteronmy. 26:7, humiliation
- Proverbs 16:19 humbly;
- Genesis 16:11, ill-treatment;
- Genesis. 31:42, hardships;
- 1 Samuel 1:11, Psalms 119:50, Psalms 119:92, Psalms 119:153, trouble;
- 1 Samuel 9:16, 2 Samuel 16:12, 2 Kings 14:26, sufferings, suffered;
- Nehemiah 9:9, Psalms 25:18, Lamentations 1:3, Lamentations 1:7, Lamentations 1:9, misery;
- Psalms 9:13, Psalms 31:7, affliction;
- Psalms 22:21, poor body;
- Psalms 90:3, dust;
- Psalms 136:23, cast down; and
- Isaiah 40:2 term of bondage
In a couple of these,
humiliation, which in English means embarrassed, mortified, degraded, disgraced, or shamed, might make sense, but in most of them it doesn’t. In particular, no translation I looked at thinks it makes sense in Isaiah 53:7-8. Therefore, I don’t see how it can possibly be the correct word to use in translating Acts 8:32b-33.
Furthermore,
tapeinosis, as we saw above, is never used in the Gospel accounts of the crucifixion.
Tapeinosis and some other related words –
tapeinvophrosune, and
tapeinoo – come from the basic word
tapeinos, so I also checked them.
Tapeinos means humble or lowly.
Tapeinooh means to abase, bring low, or humble.
Tapeinvophrosune and
tapeinvophron have to do with humbleness or humility of mind. These other words are used a total of 27 times in the NT. In twenty-six cases, they have nothing at all to do with the crucifixion, and they are clearly held up as virtues. Only one use, in Philippians 2:8, might conceivably be stretched to have something to do with the crucifixion:
And being found in human form, he humbled himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross.
This says that that Jesus
tapeinoo was humbled, but since he humbled
himself (and that is in the Greek), I don’t see how
humiliation would apply. In any case, he humbled himself by his obedience, not by his death.
So my conclusion is that our fellow-reader is correct. There is no scriptural basis for the idea that Jesus either was or felt humiliated – i.e., embarrassed, mortified, degraded, disgraced, or shamed – by his ill-treatment and crucifixion, even though the Roman soldiers and religious leaders tried their best. Probably the question in the study our fellow-reader refers to was drawn from Acts 8:32b-33, which seems to be translated in a rather peculiar way.
Copyright 2010, 2012 by Regina L. Hunter. All rights reserved. This page has been prepared for the web site by Deanna Rains.
Opinions expressed on this page are solely those of the
author, Regina Hunter, and may or may not be shared by the sponsors or the
Bible-study participants. Thanks to the
Holy Spirit for any useful ideas presented here, and thanks to all the readers
for their support and enthusiasm. All
errors are, of course, the sole responsibility of the author.
Our Sponsors:
St. John's United Methodist Church,
"Transforming Lives Through Christ."
2626 Arizona NE, Albuquerque, New Mexico 87110
St. John's Music Ministries now has a YouTube channel, bringing you free concerts and choral music. Check it out!
Traditional worship services are held Sundays at 8:15 and
11:00 a.m. in the sanctuary. Casual worship services are held Sundays at
9:30 a.m. in the Family Life Center.
Jazz Vespers are held monthly on the second Saturday at 5:00 p.m. in the sanctuary. St. John's feels especially called to the worship of God and to the service of our neighbors through our
music program.
Storm Dragon SoftwareTM
Ducks in a Row, Inc.
This website is supported in part by the generosity of Mrs. J. Jordan.